Estudante de Jornalismo da PUC-SP vence concurso da Revista Piauí
Artur Maciel Rodrigues concorreu com outros 451 estudantes de jornalismo de todo Brasil
Serão analizadas traduções bíblicas de Haroldo de Campos – Qohélet/O-que-sabe (Eclesiastes) e Bere’shith/A Cena da Origem (Genesis).
O prof. José Luiz Goldfarb (Pós em História da Ciência e Educ) ministra no dia 26/8, das 19 às 21h, no Centro de Estudos de Tradução Literária (Casa Guilherme de Almeida), a palestra: "A Bíblia Hebraica nas Traduções De Haroldo De Campos" (foto). No evento serão analizadas traduções bíblicas de Haroldo de Campos – Qohélet/O-que-sabe (Eclesiastes) e Bere’shith/A Cena da Origem (Genesis) –, com ênfase à fascinação do poeta pela música e poesia da língua hebraica e pelas camadas de interpretações hermenêuticas que envolvem o texto bíblico. Também será mostrado como Haroldo se apropria das interpretações elaboradas pela longa tradição rabínica e por que chegou a se autodenominar “rabino laico”.